日本語での訳:
夏がやって来た
歌ときた
幸せと来た
あったかさで、世界を、
清め、かがやかせる
楽しくて、明るくて、
季節の主人は
海にも、平野にも
寛大で、気前のよい
みんなを笑顔で満たし、
心から言う:
「私たちは、みんな、ともだち」
さあ、歌いましょう
さあ、皆、一緒に、踊りましょう
幸せと 希望と 幸福を ひろめましょう
友情と 誠を はぐくんで
私たちは、皆、友達なのー
ああー! みんな、ともだちなのー
ニャニャニャニャ、さあ!
ニャニャニャニャ、さあ!
ニャニャニャニャ、さあ さあ さあ さあ!
*歌のオリジナルなヴァージョンは、こっち:
6 comments:
大変いい歌ですね。
アラビア語訳をオリジナルメロディーにぴったり当てはめていますね。アラビア語とアラブメンタリティーと日本文化が違和感なく融合するすユニークな作品ですね。
紹介してくださってありがとう、momijiさん。懐かしく、楽しく聞かせていただきました。
(まず、りかいちゃん、いつもありがとうね!)
右京先生、コメントをどうもありがとう。嬉しく読みました。
そうですね、この歌で日本文化とアラビア語はぴったり合っています。
私の好きな分は、「ニャニャ ニャニャ さあ!」という分です。すごく可愛いですね>w<
夏休み。。おめでとうございます ^^
二週間前に私の夏休みが始まりました (^_^)//
そして。。楽しい歌ですね。。アラビア語でも日本語でもとても可愛い (^^)
三丁目のタマ!!!≧ω≦
大好き!
hayya --> Asore sore!w
オリジナルはこちら→
http://jp.youtube.com/watch?v=SPylRu1FycI&feature=related
Please put in this post^^
It became common for famous anime to make one of their openings or endings into an ondo dance.
This one is for pokemon :
http://jp.youtube.com/watch?v=O0NuFiF4jrY&feature=related
日本語で「三丁目のタマ」なんですか。すごい歌ですね。アラビア語の言葉とちょっと違うのに~
紹介してくれて、ありがとう!
ポーストをアプデートします。^^
ポケモンのはすごく可愛いです。やっぱり、ビカチュウのおかげですね~
では、これからのsearch keyは「+ondo +anime」になります。:)
Post a Comment