Monday, December 7, 2009

2009年2級日本語能力試験


昨日、おかげさまで、日本語能力試験を受けて、無事にアンマンに帰りました。

I-先生が紹介してくださったエジプトのI-さん、W-さんのおかげで、エジプトに行って試験を受けることができました。

土曜日午後3時ぐらいにカイロに到着して、I-さんの家にお邪魔して、ご馳走になりました。
そして、W-さんにお会いして、W-さんのアパートに泊めてもらいました。
その上、翌日、W-さんは私を試験の会場に連れて行ってくださいました。

試験は10時に始まって、2時30分に終わりました。
漢字.語彙と聴解と読解.文法の三つのパートに分かれていました。

漢字と文法はあまり難しくなかったですが、聴解と読解はかなり難しかったです。(私にとって)
試験の前に対策問題をいろいろやってみて、聴解は大丈夫でしたが、試験の聴解ではあまり集中できなくて、よくできなかったと思います。
読解の部分は、本文を読んだ時は、「わかった!簡単だ!」と思いましたが、その下の問題を解いてみると、混乱して、「正しい答えはどっちかな」とよく迷いました。
ハイスコアを取りたかったけどな~

でも、大丈夫!この試験を受けたおかげで、「まだまだ!」とわかりました。
そして、試験の時いろいろなレベルの日本語を話すエジプト人の学生に会えました。2級の学生なのに、日本語がべらべらで、まるで日本人のように話せる人もいました。大変うらやましく思いました。私もこれからもっと頑張らないとと思いました。

試験の会場で、イエメン人の日本語学習者にも会いました。彼女は試験をうけるために、イエメンからお母さんとわざわざエジプトに来ました。すごいな~と思いました。

試験の後、イエメン人のR-さんと昼御飯を食べて、空港に向かって行きました。
今度は、飛行機に間に合わない恐れがあって、出発3時間前には、もう空港にいました。


すくないですが、今度取った写真を載せます。

ナイル川

3年前の3級試験の会場(ウムカルスームホテル)


エジプトの月

地下鉄に乗りました!:D

カイロ空港

「またカイロに来るかな」と思いながら、飛行機の窓からこの写真を撮りました


では、このポストを終える前に、お礼を申し上げたいと思います。(お礼の言葉もございませんが)

今まで日本語を教えてくださった先生たちに心の奥から感謝いたします。

モロッコのK-先生、S-先生、N-先生、M-先生、そして今教えてくださっているI-先生とK-先生へ
まことにありがとうございました。
これからも、頑張りますので、どうぞよろしくお願いします。

先生たちのご恩は、一生忘れません。m(-_-)m



Sunday, November 29, 2009

Self-Encouragment


「  聞こえますか。
   未来の門から 夢の声。
   未来からのメッセージが聞こえますか。」

「 さあ、ここに来て。
  夢の約束をやぶらないで。
  さあ、自分を信じて。
  あふれる思いを強さに変えて。
  僕たちは待っているよ。
  僕たちは探すよ 
  貴方の足音を。       」



「  目を開いて 夢を見て
   そして、まだ 知らない明日へ 夢を運んで
   大丈夫 勇気を持って 
   私は貴方を支えます
   私は貴方の背中を押します
   私は貴方の夢を手伝いたいです。
   子供たちを助けるために。
   大変なことや 難しいことが
   貴方の前に 山のようにあるかもしれません。
   でも、歩き続けて 今のように   とまらないで
   いつか また どこかで メッセージを送ります。」


*From my speech in the 9th Japanese speech contest.

Tuesday, November 17, 2009

読めますか?










For more CREATIVE works for the calligrapher Haji Noor Deen, please visit this website!

Sunday, November 8, 2009

كلمات جدتي

في الأمس القريب، رحلت جدتي (والدة والدتي) إلى ديار الحق، أدعو الله أن يغفر لها و يجمعنا بها في فسيح جناته
لقد رحلت و لكن كلماتها ستبقى في ذاكرتي ما حييت، جدتي -رحمها الله- حفظت هذه الكلمات من كتاب "هكذا علمتني الحياة" لمصطفى السباعي و كانت تُسمِعُنا إياها كلما ذهبنا إلى زيارتها حتى أننا حفظناها جميعاً
: لقد كانت تقول

عش في الحياة كعابر سبيل،

واترك وراءك أثراً جميل،

وعش مع الناس كمحتاجٍ يتواضع لهم،

و كمستغنٍ يحسن إليهم،

و كمسؤولٍ يدافع عنهم،

و كطبيبٍ يشفق عليهم،

و لا تعش معهم كذئبٍ يأكل من لحومهم،

و كثعلبٍ يمكر بعقولهم،

و كَلِصٍ ينتظر غفلتهم،

فإن حياتك من حياتهم،

و بقاءك ببقائهم،

و دوام ذكرك بعد موتك من ثنائهم،

فلا تجمع عليك مِيتَتَين،

ولا تؤلب عليك عالَمين،

و لا تقدم نفسك لمحكمتين،

و لا تعرض نفسك لحسابين،


و لحساب الآخرة أشد و أنكى


لله درك يا جدتي! لقد عشتِ حياتَك كعابرةِ سبيل، و تركتِ وراءَك هذه الكلمات الطيبة، فسلام عليكِ يوم وُلدتِّ و يوم مِتِّ و يوم تُبعثين حيةً بإذن الله.

Tuesday, October 27, 2009

A momiji trip (2)


So, it has been 2 years since I started this blog. Time really passes so quickly.
During last year, many things happened, and I gained some experience also.
The most suitable theme for this year would be "Alhamdulellah".

First Gaza war, then I graduated from university,
I said "Sayounara" to m-sensei, and I met I-sensei,
I met very nice people and also not very nice people,
I joined the 12th Japanese speech contest as MC,
I learned driving (but still without a licence),
I lived 2 months of "confusion and uncertainty" whether to apply to Japan scholarship or not, and it ended up with "not",
I had a "crazy" thought to apply for a scholarship to "Sweden" (don't ask me why Sweden!), and I did apply, but I didn't get it,
I went to Syria,
I met k-sensei after 3 years for 1 hour,
I managed to study 1000 kanjis, I planned to take 2kyuu JLPT this year,(next week I will try a past-year paper of JLPT inshallah, and the result will make the final decision whether I will go or not),
Ramadan this year was very special also,
I searched for a job but still jobless (another theme that can be used to describe this year would be: sending cv to companies -> doing IQ, English, ... whatever exams -> making interviews -> waiting phone call from companies -> losing hope -> feeling disappointed),
Recently I started a course in visual arts(I hope I can complete it),

And finally, I started a new era in Anime drawing! NO more GREY drawings!
Now I can -somehow- color my drawings by photoshop!
And on this occasion I would like to introduce to this blog two characters I made recently: momi-chan (モミちゃん) and Akiko-san (in kanji: 秋子さん)
Please let me hear your comments about them. Constructive criticism is so welcomed! :)



明るくて、子供っぽいモミちゃん*

(* モミ can be written in kanji as 紅(red) or 樅 (Fir tree شجرة التنوب)
for momi-chan , it refers to 「樅」one,
there is a very nice story for this tree, you can read it here!)



おとなしくて、まじめな秋子さん


So, minasan thanks for visiting my blog always! kore kara mo yoroshiku onegaishimasu ^^

And always remember "Life is like a trip" ...

Tuesday, October 20, 2009

四季の歌

Just found this song on YouTube!
"nice song" desu kara, zehi kiite kudasai ^^

Saturday, September 19, 2009

Happy Eid All! Happy Eid Palestine!

生け花:初めて!

今日、ヨルダン大学で行われた生け花のエベントに出ました。生け花をするのが初めてでしたから、大変楽しかったです。
私ができた生け花の写真を載せます。^^

初めての生け花^^


先生が直してくれた後の生け花^^

秋の空!


「明日が見たい」という気持ちを与える空 :)

Friday, September 18, 2009

夜の日!


*夏に撮った写真^^
(夏がもう終わったとしたら)

Thursday, August 20, 2009

Syria - July 2009 (3) : Kasab Forests & The Mediterranean Sea

While I was in Syria, I went with my family and some of my relatives to a place near Latakia City called "Um Attoyor = أم الطيور". It's a small and quiet coastal village.

First, we went from Aleppo to Latakia by train, passing through The GREAT Forests Of Kasab And Fronloq. (The way took about 3 hours).

Photos I took through the train window:











After we had reached Latakai, we took a bus to Um Attoyor Village, also, passing through Great Forests and Joyful Citrus Farms.

It took about 1 hour until we could see the sea:


The village of Um Attoyor was really great place, it is simple village but very nice.
It's a place where the green mountains meet the sea.

It was not so crowdy, although we went there in the weekend.


waiting the sunset ...





The sunset over the Mediterranean Sea


Another thing I liked very much in that place was the morning!
waking up early in the morning, walking on the soft sands of the shore while watching the pale blue color of the sea water,

while breathing the fresh sea breeze,

while hearing the roar of the waves mixed with beautiful voice of Holy Qur'an coming from the near boats.


and, while eating hot bread made by a very kind old women.
It was really a great experience when all of your senses can enjoy. Alhamdulellah.


The last picture I will post here is for the Great North River(Annahr alkabeer asshamali = النهر الكبير الشمالي) , which we passed by on the way back to Aleppo.


At the end all what I want to say is:

"May the Almighty Allah protect our beloved countries and keep them safe always"...

Wednesday, August 12, 2009

Syria - July 2009 (2) : My Childhood House


「私の好きな場所」

(子供のころの家)


もう13年間だ、そこに住んだ最後の日から。

...でもまだ、私はそこをよく覚えている。そこに8年間いたけれど、今はそれが8時間だったみたいに感じる。


アレッポの、子供のころの家、お久しぶりですね!


私を覚えていますか。遠い過去にいた、小さな泣き虫の女の子を覚えていますか。
うれしそうにあなたの中庭で遊んでいた小さな子供を覚えていますか。
時間を忘れて、夢中で、あなたの中庭の木に登って、いろいろな実をとっていた子供を覚えていますか。


夏に、ジャスミンの花が咲いたとき、

秋に、木の葉が落ちてしまったとき、

冬に、ゆずが実を結んだとき、

春に、ひまわりが咲いたとき、

そして、朝早い鳥たちのさえずりの声、
私は、それぞれのとき、それぞれのことを、全部覚えています。


私が食べ物をいためてしまったときに、両親に叱られたこと、
おばあちゃんの後ろに隠れていたこと、
母と掃除をしたとき、
階段で転んでしまったこと、

...うれしかったこと、大変だったこと、
みんな、まだ覚えていますか。


あなたの地下にある静かな部屋には、まだ虫がいますか。
その部屋で私が父とコーランを学んでいたときのことを覚えていますか。そのとき、その部屋にゴキブリが出てきて、とてもこわかった!
...私は、コーランを暗記するのが下手だったこともあって、その部屋があまり好きではありませんでした。それで、私は大声で「いやだ!もうこの部屋にいたくない!」と叫んだのでした。

...でも、今、私はその部屋が好きです。またその部屋に戻りたいです。私はまた父と一緒にコーランを学びたいです。
...でも、もう、それはありえませんね。

嫌いだったはずの場所が、今になって大好きな場所になったと言うこと、変に思いますか?
...子供のころの家...。


...人は何でも忘れることができる。だれかのこともどこも、忘れることができる。
だけど、最初にいた場所は絶対に忘れることができない。

私はいろいろな場所へ行って、いろいろな家に住んだ。私は、その度、そのいろいろな場所が好きになった。これからも、また、いろいろな場所に行きたい。

だけど、私は、いつか、子供のころの家に戻ると感じる。私はあの地下の部屋にまたいたい。

...そして、今度は、虫が出てきても、私は、泣かない!約束だ!


*この作文を去年書いて、メールで小林先生に送りました。小林先生が間違えを直してくださいました。

** Some photos for my "sukina basho"^^:


The Hara(=alleyway) in the old town where my house located


The sub-Hara in the Hara in the old town where my house located


The sub-sub-Hara in the sub-Hara in the Hara in the old town where my house located
(try saying this 5 times quickly!)



And finally, My house!!
(which is located in the ........... you know!)


This was my room^^



And this was my grandmother room(may Allah have mercy on her)


The lemon tree
Close to it was an Escadenia tree(before it was cut-down);'(

The peach tree

The well


"chika no heya" or Alqabu= القبو


Photo from above
to the left: The "yuzu"= "الكباد، الأترجة" tree



I took this photo from the roof of the house
It is for an old school where we used to do our "explorations",
it was like a haunted house! O_O''
I heard that they will turn it into a museum soon. :(



Well, that's enough for today.^^

Next post: Kasab Forests and The Mediterranean Sea. :)